In English
The last two months or so, all the Dutch week reports were headed by links to Google translate, so that English and Spanish speakers could also get an idea of the post. We noticed that not many people found those. So instead, from now on, there will be posts like this , so that one can clearly see that the link exists.
So, please click here to get a Google translation of the weekly.
By the way, the title of this week’s weekly doesn’t make sense to you if you don’t know about an old childrens program called ‘de Fabeltjeskrant’
En español
En los últimos dos meses, todos los resumenes semanales en holandés, incluían un vínculo a la traducción automática de google para que aquellos que sólo hablan español o inglés pudieran leer el blog. Nos hemos dado cuenta de que muchos no llegan a ver ese vinculo, por lo que a partir de ahora vamos a hacerlo más visible escribiendo el título del post también en español.
PD. El título de el post de esta semana no tiene mucho sentido para aquellos que no hayan visto un programa de niños de la TV holandesa `de Faberltjeskrant”.